You are here

KÜLTÜR KÖPRÜSÜ: ULUSLARARASI ÇOCUK EDEBİYATI ESERLERİNİN ÖĞRETİM MATERYALİ OLARAK KULLANIMI

CULTURAL BRIDGE: USING INTERNATIONAL CHILDREN'S LITERATURE AS A TEACHING MATERIAL

Journal Name:

Publication Year:

Abstract (2. Language): 
The fact of globalization affects education system as part of our social life. In a globalizing world, today, in order to have information and ideas about other cultures and societies is not a luxury, in contrast it is a necessity. For these reasons, in recent years, the notion of “international children’s literature” and “multicultural children’s literature” which address common values and common world thoughts have been at the forefront. Today, there are many translated books in Turkish children’s literature. Moreover, there are twenty nine translated books in the reading list, which was prepared for middle school by the Ministry of National Education. However, these books are not examined in detail during the teaching and learning processes to understand other cultures and societies. Whereas, international and multicultural children’s literature are good teaching materials since they help students to understand different people, cultures and societies disinterestedly. In this study, the notion of international and multicultural children’s literature were addressed from different point of views. In addition to that, a classroom application was given at the end of the study.
Abstract (Original Language): 
Küreselleşme olgusu, sosyal yaşamımızın önemli bir parçası olarak eğitim-öğretim faaliyetlerini de etkilemektedir. Küreselleşen dünyada, farklı kültürler ve toplumlar hakkında bilgi ve fikir sahibi olmak artık lüks olmaktan çıkmış, gereklilik hâline gelmiştir. Bu sebeple de çok kültürlülüğe, ortak bir dünya görüşüne ve ortak değerlere sahip çıkan “Uluslararası Çocuk Edebiyatı” kavramı son yıllarda ön plana çıkmaya başlamıştır. Günümüzde çeviri eserler, çocuk edebiyatımız içinde geniş bir yer tutmaktadır. Hatta MEB tarafından ortaokul için hazırlanan yüz temel eser listesindeki yabancı kaynaklı yirmi dokuz eser bu gruba girmektedir. Ancak bu kitaplar, farklı toplumlarla bizlerin sahip olduğu ortak değerleri, ortak dünya görüşünü anlamak maksadıyla incelenmemektedir. Oysa Uluslararası ve Çok Kültürlü Çocuk Edebiyatı eserleri, öğrencilerin farklı toplumları anlamalarını, kendilerinden farklı olan insanları ve farklılıkları kabul ederek onlara önyargısızca yaklaşabilmelerini sağlayan önemli bir öğretim materyalidir. Bu çalışmada, Uluslararası Çocuk Edebiyatı kavramı çok kültürlülük çerçevesinde bir eğitim değeri olarak ele alınmış olup öğretmenlerimize yol göstermesi bakımından örnek bir uygulama çalışmasına da yer verilmiştir.
FULL TEXT (PDF): 
297-315

REFERENCES

References: 

Aksaçoğlu, A. ve Yılmaz, B. (2007). Öğrencilerin televizyon izlemeleri ve bilgisayar kullanmalarının okuma
alışkanlıkları üzerine etkisi. Türk Kütüphaneciliği, 21(1), 3-28.
Anderson, N. A. (2002). Elementary children’s literature: The basics for teachers and parents. Boston: Allyn &
Bacon.
APA (2002). Guidelines on multicultural education, training, research, practice, and organizational change for
psychologists. 24.03.2013 tarihinde http://www.apa.org/pi/oema/resources/policy/multiculturalguidelines.
aspx# adresinden alınmıştır.
Bishop, R. S. (1997). Selecting literature for a multicultural curriculum. In Violet J. Harris (Ed.), Using multiethnic
literature in the K-8 classroom (1-19). Norwood, MA: Christopher-Gordon.
Cai, M. (2003). Can we flay across cultural gaps on the wings of imagination? Ethnicity, experience, and cultural.
In D. L. Fox & K. G. Short, (Eds.), Stories matter: The complexity of cultural authenticity in children’s literature
(167-181). Urbana, Illinois: NCTE.
Cırık, İ. (2008). Çok kültürlü eğitim ve yansımaları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 34, 27-40.
Freeman, E. B. , Lehman, B. A., & Scharer, P. L. (2007). The challenges and opportunities of international
literature. . In N. L. Hadaway & M. J. McKenna (Eds.), Breaking boundaries with global literature: Celebrating
diversity in K-12 classrooms (pp. 33-51). Newark, DE: International Reading Association.
Guevara, S. (2003). Authentic enough: Am I? Are you? Interpreting culture for children’s literature. In D. L. Fox
& K. G. Short, (Eds.), Stories matter: The complexity of cultural authenticity in children’s literature (50-60).
Urbana, Illinois: NCTE.
Hadaway, N. L. (2007).Building bridges to understanding. In N. L. Hadaway & M. J. McKenna (Eds.), Breaking
boundaries with global literature: Celebrating diversity in K-12 classrooms (1-6). Newark, DE: International
Reading Association.
Hadaway, N. L. (2007). An analysis of the notable books for a global society, 1996-2005. In N. L. Hadaway & M.
J. McKenna (Eds.), Breaking boundaries with global literature: Celebrating diversity in K-12 classrooms (9-
31). Newark, DE: International Reading Association.
Hinton, K. & Dickinson, G. K. (2007). Integrating multicultural literature in libraries and classrooms in secondary
schools. Colombus, OH: Linworth Publishing.
International Literature (2005). In Continuum Encyclopedia of Children's Literature. 24.03.2013 tarihinde
http://www.credoreference.com/entry/kidlit/international_literature. adresinden alınmıştır.
Lasky, K. (2003). To stingo with love: An author’s perspective on writing outside one’s culture. In D. L. Fox & K.
G. Short, (ed.), Stories matter: The complexity of cultural authenticity in children’s literature (84-92). Urbana,
Illinois: NCTE.
Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi
Journal of Research in Education and Teaching
Ağustos 2013 Cilt:2 Sayı:3 Makale No:36 ISSN: 2146-9199
314
McKenna, M. J. (2007). Transformative literature: A teaching/learning model for using global literature to
positively influence our world. In N. L. Hadaway & M. J. McKenna (Eds.), Breaking boundaries with global
literature: Celebrating diversity in K-12 classrooms (165-180). Newark, DE: International Reading Association.
Milli Eğitim Bakanlığı (2005). İlköğretim Türkçe dersi (1-5 ve 6-8.sınıflar) öğretim programı. Ankara: Devlet
Kitapları Müdürlüğü Basımevi.
Mitchell, D. (2003). Children’s literature: An invitation to the world. Boston: Allyn and Bacon.
Mo, W. & Shen, W. (2003). Accuracy is not enough: The role of cultural values in the authenticity of Picture
books. In D. L. Fox & K. G. Short, (Eds.), Stories matter: The complexity of cultural authenticity in children’s
literature (198-212). Urbana, Illinois: NCTE.
Özbay, M. (1996). Türkçe özel öğretim yöntemleri. Ankara: Öncü Kitap.
Rosenblatt, L. M. (1978). The reader, the text, the poem: the transactional theory of the literary work.
Carbondale, IL: Southern Illinois University Press.
Short, K. G. & Fox. D. L. (2003). The complexity of cultural authenticity in children’s literature: Why the debates
really matter. In D. L. Fox & K. G. Short, (Eds.), Stories matter: The complexity of cultural authenticity in
children’s literature (3-24). Urbana, Illinois: NCTE.
Short, K. (2011). Building Bridges of Understanding across Cultures through International Literature. In A.
Bedford and L. Albright (Eds.), A Master Class in Children’s Literature: Trends and Issues in an Evolving
Field (130-148). Urbana, IL: NCTE.
Short, K. G. Lynch-Brown, C.,Tomlinson, C., & Short, K. (baskıda). Essentials of Children’s Literature, 8th Ed.
New York: Pearson.
Siu-Runyan, Y. (2007). Notable books for a global society. In N. L. Hadaway & M. J. McKenna (Eds.), Breaking
boundaries with global literature: Celebrating diversity in K-12 classrooms (Xİİİ-XXV). Newark, DE: International
Reading Association.
Stan, S. (1999). Going global: World literature for American children. Theory İnto Practice, 38(3), 168-177.
Suh, K. B., Samuel, A. F. (2011). The value of multiculturalism in a global village: In the context of teaching
children's literature. The NERA Journal, 47(1), 1-10.
Temple, C., Martinez, M., Yokota, J., & Naylor, A. (2002). Children’s books in children’s hands: An introduction to
their literature. Boston: Allyn & Bacon.
Thein, A. H. , Beach, R., & Parks, D. (2007). Perspective-taking as transformative practice in teaching
multicultural literature to white students. English Journal, 97 (2), 54-60.
Tracey, D. & Morrow, L. (2012). Lenses on Reading: An introduction to theories and models. NY: Guilford Press.
Wan, G. (2006). Teaching diversity and tolerance in the classroom: A thematic storybook approach. Education,
127 (1),140-154.
http://www.cgyd.org/tr/hakkimizda Erişim tarihi: 24.03.2013.
http://www.ibby.org/ Erişim tarihi: 24.03.2013.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com