Buradasınız

Zur Kultur- und Sprachpolitik Deutschland und der Türkei

Journal Name:

Publication Year:

Author Name
Abstract (2. Language): 
Cultural and language policies are not only an important part of the cultura1 activities of a country but also an integral part of the international and bilateral relations between the states. Cultural policies have to take into consideration two elements. Policy makers have to define the goals of their cultural and language policy. and they have to analyze the cultural situation of the country at which theirpolicy aims. While policies consist mainly of an entity of general and abstract principles and aims. the cultural situation of a country is often very complicated and complex. in this paper we will confront the cultura1and language policy of the Federal Republic of Germany in general with the cultura1 situation İn Turkey in order to ana1yze whether this policy is effective within the cultural structure of Turkey.
Abstract (Original Language): 
Kültür ve dil politika1an bir ülkenin kültür etkinliklerinin önemli bir parçası olmakla kalmaz. aynı zamanda devletler arasındaki uluslararası ilişkilerin, ikili ilişkilerin bir bileşenidir de. Kültür politikaları iki öğeyİ dikkate almak: zorundadır. Politikaları oluşturan merciiler kültür ve dil politikalarının hedeflerini hem tanımlamah, hem de politikalarıyla hedefledikleri ülkelerin kültürel durumunu çözümlemelidir. Politikalartemelde genel ve soyut ilkelerden ve amaçlardan oluşurken, bir ülkenin kültürel durumu son derece karışık ve karmaşıktır çoğu zaman. Bu makalede, Federal Almanya Cumhuriyeti'nin kültür ve dil politikası, Türkiye'nin kültürel yapısımn durumuyla karşılaştınlacaktır .
29- 52

REFERENCES

References: 

BAŞKAN, G.A.: Yükseköğretirnde Performans Ölçütleri, ın: Milli Eğitim 130, 1996,
S.42-47.
Bericht der Bundesregierung: Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt, Bonn 1985.
BMBV (Bundesrninisterium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie):
Deutsch- Turkische Hochschulkooperationen. Bestandsaufnahrne und kritische Analyse
der Zusammenarbeit zwischen deutschen und türkischen Hochschulen und
Hochschullehrern, Bonn 1995.
DIE (Devlet İstatistikEnstitüsü) : Türkiye İstatistikYıllığı 1989, Ankara 1990.
DİE (Devlet İstatistikEnstitüsü) : Türkiye İstatistikYıllığıl995, Ankara 1996.
DoGRAMACI, İ.: The Higher Education; Lawand Autonomy, 1981.
DURUKAF A, Gönül:EğitimFakülteleriAlmancaÖğretmenliğiİçinEğitimTeknolojisiAçısından
Bir Model, Dissertation, İzmir 1994.
HlRSCH, E.E.: Das neue türkische Hochschulgesetz, in: Wissenschaftsrecht,
Wissenschaftsverwaltung. Wissenschaftsförderung. 15.2.1982, S.97-120.
HIRSCH, E.E. :Aus den Kaiserszeiten durch die Weimarer Republik in das Land Atatürks,
1982.
50
------
~._.-..-
Dr. Jwbil Şerife YILDIZ
GÜLERMAN, A: Türkiye'de Üniversite İhtiyacı ve Özel Üniversite Gerçeği, in: "Nasıl Bir
Eğitim Sistemi" başlıklı sempozyuma sunulan bildiri, 9 Eylül Üniversitesi, İzmir
10-12 Nisan 1997.
GÜNALP, A: Studien, Erfolgsvoraussage undHochschulzulassung in der Türkei, in: Mitter,
W. (Hrsg.): Hochschulzwang in Europa, 1979.
KONRAD ADENAUER STlFfUNG (Hrsg.): 2000'li Yılların Eşiğinde Türkiye Ve Almanya'da
Eğitim Politikası, Ankara 1990.
KORKUT, H.: Türk Üniversiteleri ve Türk Araştırmaları, Ankara 1984.
KOYUNCU, İ.: Yükseköğretim SistemlerindeStratejikPlanlamaÇalışmaları,ODru Planlama
Modeli, in: Eğitim 4,1993, S.81-95.
LEHMANN, H.G.: Die europili.scheIntegrationin der interdisziplinarenLehrerbildung, Bonn
1981.
Language and the Future of Europe, European Community Apri11975.
Language Barriers - A European Problem, Euroform 28,1978.
NEUMARK, Fritz: Zuflucht am Bosphorus, 1981.
OKYAR, O.: Universities in Turkey, in: Minerva 6,1968.
ÖSYM (Hesg.): 1998 ÖSYS Yükseköğretim ProgramlarımnMerkezi Yerleştirmede En Küçük
ve En Büyük Puanlan, Ankara 1998.
ÖZGÜVEN, İ.E.: Yükseköğrenime Giriş Sorunları. Öneriler ve bazı modeller, in: "Nasıl Bir
Eğitim Sistemi" başlıklı sempozyuma sunulan bildiri, 9 Eylül Üniversitesi, İzmir
10-12 Nisan 1997.
PAY ASLlOOLU, A: Türkiye'deYüksek Öğrenim KurumlannaÖğrenci Seçme ve Yerleştirme
Sistemi, Ankara 1985.
PETERS, E.B.: Cultural andLanguage Obstac1esto InformationTransfer in the Scientific and
Technical Field, 1975.
REED, H.A: Hacettepe andMiddle East Universities: Univcrsitics in Turkey, in : Minerva 13,
1975.
RUMPF, C. (Übersetzer):Die VerfassungderRepublikTürkei,in:Beitcagezor Konfliktforschung
13,1983, S.111-173.
51
Zur Kultur - und Sprachpolitik in Deutschland und der Türkei
SARC, Ö.c.: Higher Education in Turkey, İstanbul 1967.
SCHOOT, G.: Zur Situationanden türkischenHochschulen, in: Südost -Europa-Mitteilungen
3, 1979, S.34f.
UNESCO: Higher Education in Turkey, CEPES, Dezemher 1990.
WIDMANN, H.: Atatürk Üniversite Reformu, İstanbulÜniversitesi Cerrahpaşa Tıp Fakültesi
Yayınlan, Özel Seri 3, İstanbul 1981.
WIDMANN, H.: Hochschulen undWissenschaft (in der Türkei), in: Grothusen, K.D. (Hrsg.):
Südeuropa - Handbuch Band LV. Türkei,
]985, S.549-566.
YILDIZ, S.: Vergleich der Studiengange für Germanistikund Deutschlehrerausbildungin der
Türkei, in: Germanisten-Treffen DAAD, Tagungsbeitrage, Bonn 1994, S.93-135.
YILDIZ, S.: TürkischesHochschulsystem undStudienmöglichkeitenderRückkehrerkinderan
türkischeUniversitaten,in: Türkische Studierende- Studiensituationundhemfliche
Perspektiven in Deutschland und in der Türkei, Köln 1997.
ZAPP, F.J.: Foreign Language Policy in Europe -An Outline of the Problem, Brüssel 1979.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com