You are here

AN EXPLORATORY QUALITATIVE STUDY ON ENGLISH LANGUAGE INSTRUCTION IN A THAI UNIVERSITY

Journal Name:

Publication Year:

Abstract (2. Language): 
This qualitative case study investigated how local Thai teachers identified, classified, and corrected mistakes the students made and how the teachers dealt with those mistakes that would reflect and correspond to their teaching situations in the so-called EFL classroom. Specifically, this study explored EFL teaching in a provincial university in Thailand. It focused on 6 Thai EFL teachers, selected through a typical sampling. Data was collected through in-depth interviews. The interview protocol consisted of four general domains: the pedagogy, teaching materials, evaluation, and general points of view toward EFL teaching in Thailand. Salient findings revealed that English education required dedicated efforts from the teachers and learners. Teachers played the roles of input providers, mistake correctors, and coaches simultaneously. Dealing with the participants' challenges in classroom, each teacher employed individualized techniques using his/her knowledge and experiences.
1
12

REFERENCES

References: 

Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56, pp. 57-64.
Borg, M. (2001). Teachers’ belief. ELT Journal, 55(2), pp.186-188.
Breen, M.P., Hird, B., Milton., Oliver., & Thwaite, A.(2001). Making sense of language teaching: Teachers’
principles and classroom practices. Applied Linguistics. 22, pp.470-500.
Ellis, R. (1997). Second language acquisition. New York: Oxford University Press.
Hutchinson, T.& Waters, A. (1987). English for specific purposes: A learning-centered approach. UK: Cambridge
University Press.
Jannedy, Stephanie, Robert Poletto and Tracey L. Weldon (eds.) 1994. Language Files: Materials for an
Introduction to Language and Linguistics. Sixth edition. Department of Linguistics, The Ohio State University.
Columbus, Ohio: Ohio State University Press.
Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Larsen-Freeman, Diane, & Michael H. Long. (1991) An Introduction to Second Language Acquisition Research.
Longman.
Owens, R. (2001). Language Development: An Introduction, Fifth edition. Boston: Allyn & Bacon.
Saengboon, S. (2006). An Introduction to Second language Acquisition. Unpublished manuscript.
Saville-Troike, M. (2006). Introducing Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Scovel, T. (1994). The role of culture in second language pedagogy. System, 22/2, pp.205-19.
Shehadeh, Ali. (2003) Learner output, hypothesis testing, and internalizing linguistic knowledge. System, 31/2,
pp. 155–171.
Spada, N.&Lightbown, P.M. (2002). Instructed second language acquisition. In N. Schmitt (Ed.), An introduction
to applied linguistics. pp. 115-132.
Swain, M. (1985). Communicative competence: some roles of comprehensible input and comprehensible
output in its development. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 235-253).
Rowley, MA: Newbury House.
Thompson, G. (1996). Some misconceptions about communicative language teaching. ELT Journal, 50(1), pp.9-
15.
Trinant, K. (2003). Beliefs of two Thai male teachers of English language about their careers. Unpublished
manuscript.
JOURNAL OF EDUCATIONAL AND INSTRUCTIONAL STUDIES
IN THE WORLD
February 2016, Volume: 6 Issue: 1 Article: 01 ISSN: 2146-7463
COPYRIGHT © JOURNAL OF EDUCATIONAL AND INSTRUCTIONAL STUDIES IN THE WORLD
12
Van Patten, B. & Williams, J. (2007) Theories in Second Language Acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Wragg, E. C. (Ed.). (2004). The Routledge-Falmer reader in teaching and learning. London: Routledge-Falmer.
Wongkamalasai, D. (2007). An exploratory study of pedagogical knowledge of Thai EFL teachers at the
university level. Unpublished manuscript.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com