You are here

İKİ DİLLİLİK VE RUSÇADAN TATAR TÜRKÇESİNE GEÇEN KAVRAM TERCÜMELERİ

BILINGUALISM AND CONCEPT TRANSLATIONS FROM RUSSIAN LANGUAGE INTO TATAR TURKISH

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.53

Keywords (Original Language):

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
Translation of concepts is one of the aspects occurring as a result of relationships among languages. In this study, concept translations borrowed from Russian language by Kazan Tatar Turks who are bilingual Turkic clan were investigated. The words used in colloquial language were especially searched and classified under several titles. In this context, it was stressed how Russian language affected Tatar Turkish and the process of concept translations were searched.
Abstract (Original Language): 
Dil ilişkilerine bağlı olarak ortaya çıkan durumlardan biri de diller arasındaki kavram tercümeleridir. Bu çalışmada iki dilli bir Türk boyu olan Kazan Tatar Türklerinin Rusçadan aldığı kavram tercümeleri üzerinde durulmuştur. Özellikle, günlük konuşmada kullanılan kalıp ifadeler ele alınmış ve çeşitli başlıklar altında sınıflandırılmıştır. Bu bağlamda Rusçanın Tatar Türkçesini nasıl etkilediği irdelenmiş, kavram tercümelerinin meydana geliş süreci ve sebepleri konu edilmiştir.
41-53

REFERENCES

References: 

Aksan, Doğan, Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim, 3. C.,
TDK Yay., Ankara 1998 Aksan, Doğan, Türkiye Türkçesinin Dünü, Bugünü, Yarını, Bilgi Yay., Ankara 2005
Boeschoten, Hendrik, "Hollanda Türkçesinde Ödünç Sözcükler", Doğu Akdeniz Üniversitesi Uluslararası Sözlükbilim Sempozyumu Bildirileri, 20-23 Mayıs 1999, Gazimağusa (Yay. Haz. Nurettin Demir-Emine Yılmaz), Gazimağusa
2001, s. 1-7.
Buran, Ahmet, "Yabancı Diller Karşısında Türkçe", Türk Yurdu, Şubat-Mart 2001, C. 21, S. 162-163, s. 79-82.
Buran, Ahmet, Dil İlişkileri ve Kavram Tercümeleri Üzerine Bir Değerlendirme, XII. Uluslar arası KIBATEK Edebiyat Şöleni (Bakü-AZERBAYCAN, 10-17 Mayıs 2006)'ne sunulan bildiri,s. 1-6.
http://www.suzlek.ru/pls/suzlek/phrase.show Karaağaç, Günay, Dil, Tarih ve İnsan, Akçağ Yay., Ankara 2002 Karahan, Leylâ, Türkçede Söz Dizimi, Akçağ Yay., Ankara 2004 Möxemmediyev, M. G., Kratkiy Russko-Tatarskiy Slovar dlya
Rabotnikov Torgovli (KRTS), Kazan 1995
Safiyullina, F. S., "Tatar Teleneh Sintaksik Tözeleşene Başka Tellemen Te'sire", 3. Uluslar Arası Türk Dil Kurultayı 1996, Ankara 1999, s. 973-985
Safiullina, F. S. -K. R. Galiullin, Russko-Tatarskiy Razgovornik(RTR), Kazan 1986
Saitov, Z. Z., Russko-Tatarskiy Razgovornik (RTR1), Kazan 1983
Türkçe Sözlük, 10. Baskı, TDK Yay., Ankara 2005 Veliexmetov, X . X. -R. X. Veliexmetov, Tatarça-Rusça-İngilizçe
Süzlek (TRİS), Çallı 1992 Yusupov, Ruzel, İketellelek Hem Söylem Kulturası, Kazan 2003

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com