You are here

FRANSIZCA YABANCI DİL ÖGRETİM YÖNTEMLERİNDE EĞİTSEL VE ÖZGÜN MATERYALLERİN KULLANIMI VE LE POINT DU FLE SİTESİ

Journal Name:

Publication Year:

DOI: 
10.5505/pausbed.2016.75010
Author NameUniversity of Author
Abstract (Original Language): 
Dil sınıfında iki tür araç-gereçten söz edilebilir : ders kitapları ve her tür özgün materyaller. Bu materyaller arasında internet ağı, ses kayıtları, video, görseller, metin, şarkı, reklam vs. aktarabiliriz. Son dönemde bilgi ve iletişim teknolojisinin gelişimi yabancı dil öğretiminde materyal kullanımı konusunda bir devrim etkisi yarattığı söylenebilir. Eskiden yabancı dil sınıfında sadece ders kitapları kullanılmaktadydı. Günümüzde internet yardımıyla artık dijital materyallerden ve sanal dünyadan söz edilmektedir. Yabancı dil sınıflarında çevrimiçi öğreticileri/programları kullanmak kaçınılmaz hale gelmmiştir. Her tür multimedya ve internet olanaklarının kullanımı sayesinde özgün materyallere ve gerçek ortamlara hızlı bir şekilde erişim söz konusu. Çevrimiçi öğreticilerin içerdiği etkinlikler öğrenenlerin karşılıklı ya da bağımsız bir şekilde veya bireysel olarak ya da grup içerisinde hedef dili öğrenmelerine ve kullanmalarına olanak sağlamaktadır.
375
389

REFERENCES

References: 

Atlan, J. (1999). ‘‘L’utilisation des stratégies d’apprentissage d'une langue dans un environnement des TICE’’, ALSIC, 3 / 1, 119-133.
Berruto, G. (2007). Corso elementare di linguistica generale, Torino : UTET Libreria.
Catroux, M. (2006). ‘‘Perspective co-actionnelle et TICE’’. Communication donnée dans le cadre des Journées d’Etude de l’EA 2025, IUT Bordeaux I, 2-3 février 2006.
Duran, E.M. et Guirao, J.A. (2013). ‘‘Les matériels audiovisuels dans l'apprentissage d'une langue étrangère et le rôle prépondérant des étudiants et des professeurs’’. Congrès International 2013 AREF (Actualité de la Recherche en Education et en Formation) www.aref2013.univ-montp2.fr/cod6/?
Martinez, P. (1996). La didactique des langues étrangères, Paris : Puf, coll. Que sais-je?
Overmann, M. (2000g). Multimédia interactif et apprentissage multimodal. http://www.ph-ludwigsburg.de/html/2b-frnz-s-01/overmann/glossaire/5h.htmttp.
Puren, C. (2004). ‘‘Usages des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues étrangères’’. Ela : études de linguistique appliquée: revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2004/2, N°134, 133-136.
Riquois, E. (2010). ‘‘Evolutions méethodologiques des manuels et matériels didactiques complémentaires en FLE’’. Education - Formation, 2010, e-292, 129-142.
Surguladze, N. et Surguladze, M. (2013). ‘‘L'utilisation des moyens informatiques au cours de l’apprentissage de la langue française’’. Revista Lingüistica, Batumi: ShotaRustaveli State University, 13, Ağustos 2013.
Vargas, C. (2006). ‘‘Les manuels scolaires. Imperfections nécessaires, imperfections inhérentes et imperfections contingentes’’. Le manuel scolaire, un outil à multiples facettes, Québec : Presses de l’Université du Québec, coll. Éducation-Recherche, 2006, 13-35.
Wertsch, J. V. & Toma, C. (1995). ‘‘Discourse and learning in the classroom: A sociocultural approach’’. In L. P. Steffe & J. Gale (Eds.), Constructivism in education, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 159-174.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com