A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH
ANGER-FURY AND TURKISH KIZGINLIK-ÖFKE
Journal Name:
- Karadeniz (Black Sea-Çernoye More) Sosyal Bilimler Dergisi
| Author Name | University of Author |
|---|---|
Abstract (2. Language):
Emotion concepts across different cultures and languages have been studied extensively. New research on emotion concepts can efficiently capture the “experience-near” and “universal” aspects of cultures and languages for the construction of a language-independent semantic metalanguage, namely the Natural Semantic Metalanguage (NSM) (Goddard, 1998). Wierzbicka (1999) claims that lexical discriminations in the area of emotions (as well as in other semantic fields) provide important clues to the speakers’ conceptualizations, and thus, a considerable amount of lexical data collection and of serious semantic analysis is needed before any universals in the area of emotion concepts can be proposed. Based on the classification of the cognitive scenarios for emotion terms in Wierzbicka (1999), the current study investigated one area of the emotion lexicon in English and Turkish, that is, a set of terms within the domain of “I don’t want things like this to happen”. It explored how these concepts relate to each other in terms of their cognitive scenarios intra-linguistically and whether their cognitive scenarios match within the domain of “I don’t want things like this to happen”. The study revealed the core meanings of target concepts show a high amount of correspondence, excluding cases of immediacy and intensity.
Bookmark/Search this post with
Abstract (Original Language):
Farklı dil ve kültürlerdeki duygu ile bağlantılı kavramlar kapsamlı olarak incelenmiştir. Duygu kavramlarına yönelik yeni çalışmalar, Doğal Anlam Üstdili (NSM) (Goddard, 1998) gibi belirli bir dilden bağımsız bir anlam üstdili
oluşturmak için dil ve kültürlerin deneyimi yansıtan, evrensel özelliklerini etkin bir
şekilde ortaya koyabilmektedirler. Wierzbicka (1999), diğer anlamsal alanlarda
olduğu gibi duygu alanında yapılacak sözcüksel ayrım çalışmaları konuşmacıların
kavram oluşturma süreçlerine yönelik önemli bilgi vereceği için, duygu kavramları
alanında evrensel özellikler ortaya koymadan önce kapsamlı sözcük varlığı
oluşturma ve anlambilimsel analizini yapma çalışmalarına ihtiyaç duyulduğunu
ileri sürmektedir. Mevcut araştırmada, Wierzbicka’nın (1999) çalışmasındaki
duygu terimlerinin bilişsel senaryolarından yola çıkılarak “Bu tür şeylerin olmasını
istemiyorum,” alanına giren bir dizi İngilizce ve Türkçe duygu sözcüğü
incelenmiştir. Kavramların bilişsel senaryolarının hem aynı dil içinde ne kadar
ilişkili bulunduğuna hem de “Bu tür şeylerin olmasını istemiyorum,” alanı içinde ne
oranda örtüştüğüne bakılmıştır. Çalışma bulguları, bu kavramların temel
anlamlarının birbirleriyle büyük oranda benzeştiğini, sadece durumun aciliyeti ya
da yoğunluğu, şiddeti noktalarında farklılıkların ortaya çıkabildiğini göstermiştir.
FULL TEXT (PDF):
- 36