You are here

ANADİLİN BİR MOTİVASYON FAKTÖRÜ OLARAK YABANCI DİL ÖĞRENİMİNE VE BAŞARISINA ETKİSİ

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (Original Language): 
Bu çalışmada yabancı dil öğrenim ve öğretim sürecinde anadilin yabancı dil dersine bilinçli ve sistematik olarak dâhil edilmesi teorik ve deneysel bağlamda incelenmiştir. Bu araştırma, öğrencilerde var olan anadil sisteminin başka dilleri öğrenmek için güçlü bir temel oluşturduğunu savunmaktadır. Anadilin yabancı dil dersine dâhil edilmesiyle, anadilin öğrenme motivasyonuna ve bunun sonucu olan öğrenme başarısına olumlu etki ve yarar sağlayan bir nitelik kazanması tartışılmıştır. Anadilin derse dâhil edilmesine karşı çıkılmasının temelinde yabancı dil dersine ve öğrenmeye olumsuz bir etkisi olacağı yatmaktadır. Bu araştırma bu karşıt fikirlerin aksine anadilin olumlu rolünü benimsemiştir. Bu bağlamda anadilin ders içeriğine bilinçli bir şekilde dâhil edilmesinin yabancı dil öğrenme başarısını ve öğrenme motivasyonunu olumlu yönde etkileyebileceği düşünülmüştür. Araştırmanın deneysel sonuçları anadilin öğrenme motivasyonuna ve öğrenme başarısına ulaşmada önemli faktörlerden biri olduğu yönündedir. Günümüzde anadil halen yabancı dil dersinde olumsuz bir yere sahip iken, bu çalışma ile anadilin başarıya götüren bir motivasyon aracı olduğu sonucuna varılmıştır.
53-86

REFERENCES

References: 

Albayrak, B. (2006). Die Rolle der Motivation beim Fremdsprachenverlust.
Magisterarbeit. Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Adana.
Albayrak, B. und Serindağ, E. (2007). Der Fremdspracheverlust: Eine
empirische Studie beim universitären Lernen des Deutschen. Çukurova
Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, 16 (1): 21-32.
Apeltauer, E. (1997). Grundlagen des Erst-und Fremdsprachenerwerbs.
Eine Einführung. Fernstudieneinheit 15. Kassel: Langenscheidt.
Aufderstraße, H., Müller, J. und Storz, T. (2001). Delfin. Lehrbuch.
Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. München: Max Hueber Verlag.
Barkowski, H. (1995). Deutsch als Zweitsprache. In K. R. Bausch, H.
Christ und H. J. Krumm (Hrsg.), Handbuch Fremdsprachenunterricht. 360-365.
Tübingen und Basel: Francke Verlag.
Boócz-Barna, K. (2007). Realisierungswege mehrsprachiger Entwicklung
von Lernenden im Deutschunterricht anhand einiger Unterrichtsbeispiele. In. DUfU
Deutschlehrerverband Ungarn, 22. Jahrgang: 1-2.
Börner, W. (1998). Anmerkungen zum fremdsprachlichen Wissen. In: K.
R. Bausch, H. Christ, F. G. Königs und H. J. Krumm (Hrsg.) Kognition als
Schlüsselbegriff bei der Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen.
Arbeitspapiere der 18. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des
Fremdsprachenunterrichts: 28-33. Tübingen: Narr.
Butzkamm, W. (1989, 1993). Psycholinguistik des
Fremdsprachenunterrichts: Von der Muttersprache zur Fremdsprache. Tübingen,
Basel: Francke.
Butzkamm, W. (1996). Zum Sprachwechsel im Bilingualen Unterricht.1-9.
http://www.ph-karlsruhe.de/fileadmin/user_upload/dozenten/schlemminger/
enseignement_ bilingue/butzkamm-Sprachwechsel.pdf (20.08.2007).
Butzkamm, W. (1998). Der Fremdsprachenunterricht muß umkehren!
Manuskripte für Deutsch als Fremdsprache, http://www.Fremdsprachendidaktik.
rwth-aachen.de/Ww/umkehr.html (21.01.2008).
Butzkamm, W. (2003). Die Muttersprache als Sprachmutter. Ein
Gegenentwurf zur herrschenden Praxis. Französisch Heute, 34 (2): 174-192.
Butzkamm, W. (2005). Eine methodische Reform ist überfällig: die
Muttersprache als Sprachmutter, http://edition.cens.cnrs.fr/revue/nca/2005/v/n1/
010905ar.html (02.01.2008).
Butzkamm, W. (2007). Die Grammatik ist vergleichend, von der
Muttersprache her zu betreiben. Praxis Fremdsprachenunterricht 4: 18-22.
Butzkamm, W. (2008). Der gute Fremdsprachenlehrer im Spagat von
Unterricht und Prüfung. Mitteilungsblatt des GMF. Landesverband Bayern, 26
(08): 18-30. http://www.fremdsprachendidaktik.rwthaachen.de/Ww/Hof1.pdf
(24.02.2009)
Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian
Modern Language Review, 57 (3): 402-423.
Çelebi, M. D. (2006). Türkiye´de anadil eğitimi ve yabancı dil öğretimi.
Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2006/2 (21): 285- 307.
Çam, S., Serindağ, E. ve İşigüzel, B. (2010). Almancanın öğrenilmesine
yönelik motivasyon anketi’nin Türkçe’ye uyarlama, geçerlik ve güvenirlik
çalışması. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitü Dergisi, 19 (2): 302-312.
Dash, P. (2002). English Only (EO) In the classroom: time for a reality
check?. The Asian EFL Journal, 4 (4): 1-20.
Delfin Einstufungstest, http://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/delfin -test1.pdf (12.08.2007).
Dörnyei, Z. (1994a). Motivation and motivating in the foreign language
Classroom. The Modern Language Journal, 78 (3): 273-284.
Dörnyei, Z. (1998). Motivation in second and foreign language learning.
Language Teaching, 31 (3): 117-135.
Edelmann, W. (1988). Suggestopädie\ Superlearning- Ganzheitliches
Lernen- das Lernen der Zukunft?. Heidelmann: R. Asanger Verlag.
Edmondson, W. J. und House, J. (2000). Einführung in die Sprachlehr-forschung. Tübingen und Basel: A. Francke Verlag.
Gardner, R. C. und Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in
second language learning. Rowley, MA: Newbury House.
Gardner, R. C. (1982). Social Factors in language retention. In R. D.
Lambert und B. F. Freed (Hrsg.) The loss of language skills: 24-43. Rowley Maas:
Newbury House.
Gardner, R. C. (1983). Learning another language: a true social
psychological experiment. Journal of Language and Social Psychology, 2 (2/3/4):
219-239.
Gardner, R.C., Lalonde, R.N., Moorcroft, R. und Evers, F. (1987). Second
language attrition: The role of motivation and use. Journal of Language and Social
Psychology, 6 (1): 29-47.
Gardner, R.C. und Trembley, P. F. (1994a). On motivation, research
agendas and theoretical frameworks. The Modern Language Journal, 78 (3): 359-368.
Hartinger, A., Fölling-Albers, M. (2002). Schüler Motivieren und
Interessieren. Ergebnisse aus der Forschung Anregungen für die Praxis. Bad
Heilbrunn: Verlag Julius Klinkhardt.
Heath, R. G. (1986). The neutral substrate for emotion. In R. Plutchik und
H. Kellermann (Hrsg.) Emotion: 37-60. Florida: Academic Press Inc.
Henrici, G. (1996). Deutsch als zweite Fremdsprache. Materialien Deutsch
als Fremdsprache. 42: 83-102.
Hufeisen, B. (1991). Englisch als erste und Deutsch als zweite
Fremdsprache:empirische Untersuchung zur fremdsprachlichen Interaktion.
Frankfurt am Main: Verlag Peter Lang.
İşigüzel, B. (2010). Der Einfluss der Erstsprache auf die Motivation und
auf den Erfolg beim Fremdsprachenlernen. Dissertation, Çukurova Üniversitesi,
Sosyal Bilimler Enstitüsü, Adana.
Juarez, C. R. und Oxbrow, G. (2008). L1 in the EFL classroom: more a
help than a hindrance?. Porta Linguarum, 9 (1): 93-109.
Kaltenbacher, M. (2001). Zweitsprachenerwerb und Erstsprachen-verlust:
Zur Fremdsprachlichen Interferenz im Übersetzungsprozess. In. M. B. Sellner
(Hrsg.) Fremdsprachendidaktik & Zweitsprachenerwerb im Kontext: 29-41.
Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag.
Kleppin, K. (2004). Bei dem Lehrer kann man ja nichts lernen. Zur
Unterstützung von Motivation durch Sprachlernberatung. Zeitschrift für
InterkulturellenFremdsprachenunterricht, 9 (2): http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-09-2/beitrag/Kleppin2.htm (03.04.2008).
Köksal, A. (2006). Yabancı dili iyi öğretebilmek orta ve yükseköğretimi
nitelikli kılmak için yabancı dille eğitimden caymak zorundayız!, Çukurova
Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Merkezi. http://turkoloji.cu.edu.tr/DIL%20
SORUNLARI/08.php (12.06.2006).
Krumm, H. J. (2008). Was hat der Deutschunterricht mit der europäischen
Sprachenpolitik und den Sprachender Minderheiten und Migranten zu tun?. The
Scottish Languages Review , 2008 (17): 1-8. Lane, H. (1972). Zu den Unterschieden zwischen dem Erwerb der
Muttersprache und einer Fremdsprache. In: Freundenstein, R. und Gutschow, H.
(Hrsg.) Fremdsprachen. Lehren und Erlernen. München: Piper Verlag: 47-56.
Mattioli, G. (2004). Native language intrusions and making do with words.
English teaching forum. 42 (4): 20-25. http://exchanges.state.gov/englishteaching/
forum/archives/docs/04-42-4-h.pdf. (25.02.2008).
Metzig, W. und Schuster, M. (1998). Prüfungsangst und Lampenfieber.
Heidelberg: Springer Verlag.
Meyer, H. (2008). The pedagogical implications of L1 use in the L2
classroom. Maebashi Kyoai Gakuen College Ronsyu, 8: 147-159,
www.kyoai.ac.jp/college/ronshuu/no-08/meyer1.pdf (03.04.2009).
McIntyre, P. D. und Charos, C. (1996). Personality, attitudes and affect as
predictors of second language communication. Journal of Language and Social
Psychology, 15 (1): 3-26.
Müller, K. (1995). Spracherwerb und Sprachvergessen. Eichenstätter
Hochschulreden 96. Regensburg: Friedrich Pustet.
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language
learning. Asian EFL Journal, 5 (2), Article 1. http://www.asian-efl-journal.com/june2003.subpn.htm, (12.07.2009).
Neuner, G. und Hufeisen, B. (2001). Mehrsprachigkeit und
Tertiärsprachen-lernen. (Erprobungsfassungen) München: Goethe Institut Verlag.
Teil I /2: Didaktisch-methodische Konzeption. Ein Beispiel für die
Gestaltung und Durchführung von Tertiärsprachenunterricht am Beispiel Deutsch
nach Englisch.
Teil 5/5: Materialien zur Lehrerfortbildung: Mehrsprachigkeit im
Anfangsunterricht.
Oxford, R. L. und Shearin, J. (1994). Language learning motivation:
Expanding the theoretical framework. The Modern Language Journal 78: 12-28.
Papaefthymiou-Lytra, S. (1990). Explorations in foreign language
classroom discourse. Parousia Monograph Series:11, Athens ,Greece: The
University of Athens Publications.
Plassmann, Ş. (1992). Grammatik im Fremdsprachenunterricht. Hacettepe
Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 1992 (7): 339-349.
Portele, G. (1975). Lernen und Motivation. Ansätze zu einer Theorie
intrinsisch motivierten Lernens. Weinheim und Basel: Beltz Verlag.
Prodromou, L. (2000). From mother tongue to other tongue. TESOL
Greece Newsletter, 67: 7–8.
Riemer, C. (2004). Zur Relevanz qualitativer Daten in der neueren L2-Motivationsforschung. In: W. Börner und K. Vogel (2004). Emotion und Kognition
im Fremdsprachenunterricht: 35-65. Tübingen: Narr Verlag:
Schlak, T. Banze, K., Haida, J., Kilinc, T., Kirchner, K. und Yilmaz,
T.(2002). Die Motivation von DaF-Lernenden an Sprachlehr institutionen im
Bielefelder Raum: Projektbeschreibung und erste Ergebnisse. 7 (2):
http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-07-2/beitrag/schlak1.htm (10.06.2005).
Schumann, A. (2004). Zur Förderung der Motivation im
Französischunterricht durch Inhaltsorientierung. In. W. Börner und K. Vogel
(2004). Emotion und Kognition im Fremdsprachenunterricht: 263-276. Tübingen:
Gunter Narr Verlag.
Schwerdtfeger, I. C. (1997). Der Unterricht Deutsch als Fremdsprache: Auf
der Suche nach den verlorenen Emotionen. Info DaF, 24 (5): 587-606.
Schwerdfeger, I. C. (2001). Gruppenarbeit und innere Differenzierung,
Fernstudieneinheit 29. Berlin: Langenscheidt.
Sieber, P. (2002). Keine Fremdsprache ohne Erstsprache, aktuelle
Voraussetzungen für die Hochdeutschförderung. Babylonia 2 (02): 61- 64.
http://babylonia.ch/fileadmin/user_upload/documents/2002-2/sieber.pdf
(01.05.2007).
Stern, O. (2002). Bilingualer Sachunterricht – integrierter Fremdsprachen-unterricht. Neue Erkenntnisse im Fremdsprachenerwerb. i-Mail 02/2004. ILZ-Verlag, 4-8. www.sprachenunterricht.ch/docs/i-mail_1-02.pdf (12.08.2006).
Vester, F. (1975). Denken, Lernen, Vergessen. Was geht in unserem Kopf
vor, wie lernt das Gehirn, und wann lässt es uns im Stich?. Stuttgart: Deutscher
Taschenbuch Verlag.
Wieczerkowski, W. (1971). Erwerb einer zweiten Sprache im Unterricht,
Grundlagen, Probleme, Möglichkeiten. Eine empirische Untersuchung des
Sachverhaltens von Schülern in deutschen Auslandsschulen. Hannover: Hermann
Schroedel Verlag.
Zimmermann, G. (1998). Rolle und Funktion der Begriffe ‘Kognition‚und
‘Emotion‚ bei der Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen. In. K.
R. Bausch, H. Christ, F. G. Königs und H. J. Krumm (Hrsg.) Kognition als
Schlüsselbegriff bei der Erforschung des Lehrens und Lernens fremder Sprachen.
Arbeitspapiere der 18. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachen-unterrichts: 207-217. Tübingen: Narr

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com