Asutay, H. (2000). Yazın Eğitimi-Çocuk ve Gençlik Yazının Eğitimdeki İşlevi, Bilimsel Araştırmalar Dergisi, 1/1, Edirne: Trakya Üniversitesi, 95-102.
Bechtel, C. & Simson, E. (1993). Lesen und Verstehen. Analyse von Sachtexten. Studienreihe Deutsch als Fremdsprache 3 [Reading and Comprehension. Analysis of Functional Texts. Teaching German as foreign language 3], D. Eggers, (Ed), Ismaning: Hueber.
Boschma, N. & van Eunen, K. (1987). Lesen, na und? Ein literarisches Arbeitsbuch für die ersten Jahre Deutsch, [Reading, and? Literary Workbook for Beginner Level of German], München: Langenscheidt.
Dilidüzgün, S. (1991). Yükseköğretimde Gençlik yazını, Ankaraner Beiträge zur Germanistik, Ankara/İstanbul: Alman Kültür Merkezi, 149-153.
Dilidüzgün, S. (1996). Çağdaş çocuk yazını, İstanbul: Yapı Kredi.
Ehlers, S. (1996). Lesen als Verstehen, [Reading as Comprehension] Fernstudieneinheit 2, München: Langenscheidt.
Eruz, S. (1995). Uzmanlık metinleriyle okuma-anlama etkinliğinin geliştirilmesi, Alman Dili Edebiyatı dergisi, IX, 233-247.
Genç, A. (2003). Türkiye’de geçmişten günümüze Almanca öğretimi, Ankara: Seçkin.
Günay, D.(2001). Metin bilgisi İstanbul: Multilingual, 9.
Iser, W. (1986). Plädoyer für den Pluralismus, [Defense of Pluralism] In K. Flippo & R. Goll (Eds.): Literatur im fremdsprachlichen Deutschunterricht, München: Goethe Institut.
İpşiroğlu, Z. (1993). Okuma edimi ve yazınsal metin türleri, Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, VIII, 129-138.
Kast, B. (1984). Literatur im Unterricht, [Literature in Courses], München: Goethe Institut, 1984.
Kıran, A. & Kıran, Z. (2003). Yazınsal Okuma Süreçleri, Ankara: Seçkin.
Köksal, H. (1996). Ein hermeneutisch orientierter fremdsprachlicher Literaturunterricht und Kulturunterricht, [Interpretation oriented Literature and Culture Course in Foreign Language], basılmamış yüksek lisans tezi, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Fakültesi, Alman Dili Eğitimi.
Köksal, H. (2002). Bedürfnisse für Adaptionsverfahren in Vorbereitungsklassen an den Abteilungen zur Deutschlehrerausbildung, [Needs Analysis for Adaptation Forms in Prep Classes of German Department], Trakya Üniversitesi Bilimsel Araştırmalar Dergisi, 2/1, 34-40.
Kuruyazıcı, N. (1991). Vorschläge zu einem lernerorientierten Literaturunterricht, [Suggestions for Learner-oriented Literature Courses] Ankaraner Beiträge zur Germanistik, Ankara/İstanbul: Alman Kültür Merkezi, 159-164.
Levau, I. (1985). Sach- und Fachtexte im Unterricht Deutsch als Fremdsprache [Functional and Scientific Texts for Teaching German as a Foreign Language], München: Goethe Institut.
Mecklenburg, N. (1998). Öğrenim hedefli edebi okuma yeteneği, In H. Salihoğlu (Ed.), Almanca öğretmenlerinin yetiştirilmesi, Ankara: Hacettepe Üniversitesi Alman Dili Eğitimi Bölümü, 396-404.
Ozil, Ş & Tapan, N. (1991). Türkiye’nin ders kitapları, ortaöğretim ders kitaplarına eleştirel bir yaklaşım, Çağdaş yaşamı destekleme derneği yayınları: 5, İstanbul: Cem.
Ögeyik, M. (2007). Intercultural communication in literary education, In B. Baytekin & F. Uluç (Eds.) II. Uluslararası karşılaştırmalı Edebiyatbilim kongresi, II.Cilt, Sakarya Üniversitesi, 131-144.
ÖSYM (2006): Yükseköğretim programları ve Kontenjanları Kılavuzu, Ankara.
Özbay, M (2006). Okuma eğitiminde Çevre Faktörü, Eğitim Araştırmaları, 6/24, Ankara: Anı, 161-170.
Polat, T. (1989). Dilbilimsel edinç – Bildirişimsel edinç ve yabancı dil öğretimi, Dilbilim, VIII, 193-197.
Polat, T. (1993). Yazınsal metinler ve yabancı dil olarak almanca öğretimi, Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, VIII, 181-190.
Polat, T. (1990). Kültürlerarası Bildirişimde etkin bir süreç: Yabancı dilde okuma-anlama, Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, VII, 69-90.
Salihoğlu, H. (2006): Alman Dili Eğitimi Programlarında öğrenci kitlesi, In Y. Kocadoru & K. Öztürk (Eds.) Internationales Germanistiksymposium, IX, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, 401-411.
Sayın, Ş (1989). Yabancı dil olarak Almanca öğretimi’nde yazın eğitiminin yeri, Dilbilim, VIII, 13-21.
Tapan, N. (1989). Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde özgün metinlerin işlevi, Dilbilim, VIII, İstanbul Üniversitesi, 183-193.
Tapan, N. (1995). Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde yeni bir yöneliş: kültürlerarası -bildirişim- odaklı yaklaşım, Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi, IX, 149-167.
Westhoff, G. (2001). Fertigkeit Lesen, [Reading Skill] Fernstudieneinheit 17, München: Goethe Institut.
Zinzade Akıncı S. (2003). Eğitbilimsel açıdan çocuk ve gençlik romanlarının yeri ve önemi, In Y. Kocadoru & K. Öztürk (Eds.) Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, 611-625.
Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com