You are here

Deutsche, Österreicher und Osmanen im Kontakt: Die Relevanz von interkulturellen Praktiken für die Interpretation von Literatur

Germans, Austrians and Ottomans in Contact: The Relevance of Intercultural Practices in Literary Interpretation

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of Author
Abstract (2. Language): 
The article draws upon the framework of practice theory to suggest a model suitable for contextualizing literary discourses, particularly with regard to understanding textual representations of intercultural contact. Juxtaposing literary material about the sixteenth- and seventeenth-century conflicts between Germans/Austrians and Ottomans to, on the one hand, other textual practices and, on the other hand, select social, political, and economic practices (such as military strategies and religious conversion) allows for a deeper understanding of the ideological purport of the literary texts.
FULL TEXT (PDF): 
37-54

REFERENCES

References: 

Anton Ulrich, Herzog von Braunschweig-Lüneburg (1673): Die durchleuchtige
Syrerinn Aramena. Nürnberg: J. Hofmann.
Ayrer, Jakob (1618): Opus theatricum: Dreißig außbündtige schöne Comedien und
Tragedien. Nürnberg: Scherff.
Berman, Nina (2010): German Literature on the Middle East: Discourses and
Practices, 1000-1989. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2010.
Berman, Nina (2008): „Translation and Inter/Multi/Transcultural German Studies“.
Building Bridges / Brücken bauen. Jahrbuch für internationale Germanistik. Ed.
Martinson, Steven D / Schulz, Renate A. Bd. 94, 251-67.
Buchmann, Bertrand Michael (1983): Türkenlieder zu den Türkenkriegen und
besonders zur zweiten Wiener Türkenbelagerung. Wien: Böhlau.
Certeau, Michel de (1984): The Practice of Everyday Life. Übersetzt von Steven
Rendall. Berkeley: University of California Press.
Colvin, Sarah (1999): The Rhetorical Feminine: Gender and Orient on the German
8 „As in any discourse, code does not determine conduct, and what was actually said need not have been“
(Geertz 1973: 18).
Nina Berman
52
Stage, 1647–1742. Oxford: Clarendon.
Constantinopel oder Constantinus der 8. griechische Kayser (n.a.) (1649) Grätz.
Courcelles, Dominique de (2001): „Un lieu pour la raison des ‚Lumières‘: la
conversion à l’islam d’Adam Neuser au xvie siècle“ Conversions islamiques:
identités religieuses en Islam méditerranéen. Ed. García-Arenal, Mercedes. Paris:
Maisonneuve & Larose, 141–49.
Delumeau, Jean (1978): La Peur en Occident (XIVe-XVIIIe siècles): Une cité assiégée.
Paris: Fayard.
Der fromme Sultan Bayezid (1978): Die Geschichte seiner Herrschaft (1481–1512)
nach den altosmanischen Chroniken des Oruc und des Anonymus Hanivaldanus. Ed.
und übersetzt von Kreutel, Richard F., Graz: Styria.
Ebert, Reika D. (2000): „Vom Barbaren zum aufgeklärten Herrscher: Zur Entwicklung
des Türkenbildes im deutschsprachigen Drama des 17. Jahrhunderts“. Diss.,
University of Washington.
Fischer-Galati, Stephen A. (1959): Ottoman Imperialism and German Protestantism,
1521–1555. Cambridge: Harvard University Press.
Fodor, Pál (2000): „Making a Living on the Frontiers: Volunteers in the Sixteenth-
Century Ottoman Army“. Ottomans, Hungarians, and Habsburgs in Central
Europe: The Military Confines in the Era of Ottoman Conquest. Ed. Dávid, Géza /
Fodor, Pál. Leiden: Brill, 2000.
Geertz, Clifford (1973): „Thick Description: Toward an Interpretive Theory of
Culture“, The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 3-30.
Göllner, Carl (1968): Turcica: Die europäischen Türkendrucke des XVI. Jahrhunderts.
Bd. 1. Bucharest: Editura Academiei.
Göllner, Carl (1968): Turcica: Die europäischen Türkendrucke des XVI. Jahrhunderts.
Bd. 2. Bucharest: Editura Academiei.
Göllner, Carl (1978): Turcica III: Die Türkenfrage in der öffentlichen Meinung
Europas im 16. Jahrhundert. Bucharest: Editura Academiei.
Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von (1669): Der Abentheurliche
Simplicissimus Teutsch. Mompelgart: Fillion.
Gryphius, Andreas (1657): Deutsche Gedichte. 1, Leo Armenius oder Fürsten-Mord.
Catharina von Georgien oder bewehrete Beständigkeit. Carolus Stuardus, König
von Gross-Britannien u.a. Bresslaw Drescher.
Hammer, Joseph von (1834): Geschichte des Osmanischen Reiches. Bd. 2. Pest:
Hartleben.
Happel, Eberhard Werner (1673): Der Asiatische Onogambo. Hamburg: Joh.
Naumanns und Georg Wolffs.
Happel, Eberhard Werner (1676): Der Europäische Toroan. Hamburg: Joh.
Naumanns und Georg Wolffs.
Happel, Eberhard Werner (1688-1689): Der ottomannische Bajazet. Ulm: M.
Deutsche, Österreicher und Osmanen im Kontakt: Die Relevanz von interkulturellen
Praktiken für die Interpretation von Literatur
53
Wagner.
Haugwitz, August Adolf von (1684): Obsiegende Tugend, oder, Der bethörte doch
wieder bekehrte Soliman. Dresden: Gedruckt und zu finden bey Christian Bergen.
Historia von D. Johann Fausten, dem weitbeschreyten Zauberer und Schwartzkünstler,
wie er sich gegen dem Teuffel auff eine benandte zeit verschrieben (n.a.) (1587).
Frankfurt am Main: Johann Spies.
Höfert, Almut (2003): Den Feind beschreiben: ‘Türkengefahr’ und europäisches
Wissen über das Osmanische Reich 1450-1600. Frankfurt: Campus.
Howarth, David / Stavrakakis, Yannis (2000): „Introducing Discourse Theory and
Political Analysis.“ Discourse Theory and Political Analysis: Identities,
Hegemonies, and Social Change. Ed. Howarth, David / Norval, Aletta J. /
Stavrakakis, Yannis. Manchester: Manchester University Press.
Imber, Colin (2002): The Ottoman Empire, 1300-1650. New York: Palgrave.
Khevenhiller, Franz Christoph Graf von (1722): Annalium Ferdinandeorum. Bd. 5.
Leipzig: Moritz Georg Weidmann.
Kleinlogel, Cornelia (1989): Exotik-Erotik: Zur Geschichte des Türkenbildes in der
deutschen Literatur der frühen Neuzeit (1453–1800). Frankfurt: Lang.
Lohenstein, Daniel Caper von (1953): Türkische Trauerspiele. Ed. Klaus Günther
Just. Stuttgart, Hiersemann.
Lowe, Lisa (1991): Critical Terrains: French and British Orientalisms. Ithaca: Cornell
University Press.
Maria Exhilaratrix: Comoedia historice digesta (n.a.) (1660). Dilinga.
Mills, Sara (2003): Michel Foucault. London: Routledge.
Müller, Ralf C. (2006): Prosopographie der Reisenden und Migranten ins Osmanische
Reich (1396-1611): Berichterstatter aus dem Heiligen Römischen Reich, außer
burgundische Gebiete und Reichsromania. Leipzig: Eudora-Verlag.
Müller, Ralf C. (2005): Franken im Osten: Art, Umfang, Struktur und Dynamik der
Migration aus dem lateinischen Westen in das Osmanische Reich des 15. / 16.
Jahrhunderts auf der Grundlage von Reiseberichten. Leipzig: Eudora-Verlag.
Murphey, Rhoads (1999): Ottoman Warfare, 1500–1700. New Brunswick: Rutgers
University Press.
Nicolle, David (1983): Armies of the Ottoman Turks, 1300–1774. Oxford: Osprey.
Norton, Claire (2007): „Conversion to Islam in the Ottoman Empire“. Wiener
Zeitschrift zur Geschichte der Neuzeit 7 (2), 25-39.
Ortner, Sherry B. (1989): High Religion: A Cultural and Political History of Sherpa
Buddhism. Princeton: Princeton University Press.
Özyurt, Senol (1972): Die Türkenlieder und das Türkenbild in der deutschen
Volksüberlieferung vom 16. bis zum 20. Jahrhundert. München: Fink.
Nina Berman
54
Papp, Sándor (2003): Die Verleihungs-, Bekräftigungs- und Vertragsurkunden der
Osmanen für Ungarn und Siebenbürgen: Eine quellenkritische Untersuchung. Wien:
Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Paras, Eric (2006): Foucault 2.0: Beyond Power and Knowledge. New York: Other
Press.
Polaschegg, Andrea (2005): Der andere Orientalismus: Regeln deutschmorgenländischer
Imagination im 19. Jahrhundert. Berlin: De Gruyter.
Prodigiosus Deiparentis favor, in tribus nobilibus equitibus cum Ismeria ex Aegypti
captivitate in Franciam translatis demonstratus (n.a.) 1695. Lincium Rädlmayr.
Reckwitz, Andreas (2002): „Toward a Theory of Social Practices: A Development in
Culturalist Theorizing“. European Journal of Social Theory 5 (2), 243-63.
Scudéry, Madeleine de (1641): Ibrahim, ou l'Illustre Bassa. 4 vols. Paris: A. de
Sommaville.
Scudéry, Madeleine de (1645): Ibrahims, oder, Des durchleuchtigen Bassa und der
beständigen Isabellen Wunder-Geschichte. Trans. Philipp von Zesen. Amsteldam: L.
Elzevieren.
Scudéry, Madeleine de (1667): Ibrahim, deß durchleuchtigen Bassa und Der
beständigen Isabellen Wunder-Geschicht. Trans. Philipp von Zesen. Zweybrücken:
Frantz.
Sturminger, Walter (1968): Die Türken vor Wien in Augenzeugenberichten.
Düsseldorf: Rauch. Print.
Sutter Fichtner, Paula (2008): Terror and Toleration: The Habsburg Empire
Confronts Islam, 1526-1850. London: Reaktion Books.
Vom Hirtenzelt zur hohen Pforte: Frühzeit und Aufstieg des Osmanenreiches nach der
Chronik >Denkwürdigkeiten und Zeitläufe des Hauses ‘Osman< vom Derwisch
Ahmed, genannt ‘Aşik-Paşa-Sohn (1959) Ed. und übersetzt Kreutel, Richard F. Graz:
Styria.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com