You are here

Domain of Culture in Foreign Language Teachers’ Competency: A Comparison of Turkey and China

Yabancı Dil Öğretmeni Yeterliklerinde Kültür Öğesi: Türkiye ve Çin Karşılaştırması

Journal Name:

Publication Year:

Abstract (2. Language): 
Eğitimin niteliği öğretmenlerin mesleki yeterlikleri ve niteliğiyle yakından ilgilidir. Bu nedenle öğretmen yeterlikleri günümüzde eğitim-öğretimin niteliğini arttırmak isteyen tüm ülkelerin gündeminde olan bir konudur. Türkiye’de Avrupa Birliği’ne aday ülkelerden biri olarak eğitim politikalarını geliştirmede hızlı bir yol almaktadır. Bu bağlamda 1992’de Maastricht Antlaşması ile tanıtılan Avrupa Birliği eğitim esaslarına dayanarak Türkiye’de özellikle ilk ve ortaöğretimde müfredat ve öğretmen yeterliklerinde önemli yenilikler yapılmaya başlanmıştır. Bu amaçla Millî Eğitim Bakanlığı (MEB), 2002’de Temel Eğitime Destek Projesi kapsamında öğretmen yetiştirme bileşeni altında öğretmen yeterliklerini belirleme çalışmalarını başlatmıştır. O tarihten bu yana Yükseköğretim Kurulu (YÖK) ve üniversitelerin de desteğiyle genel ve özel alan öğretmen yeterlikleri belirleme çalışmaları sürdürülmektedir. Tarih, fen bilgisi, matematik, resim, müzik ve yabancı dil özel alan yeterlikleri arasında özellikle yabancı dil öğretmenliği çok kültürlü ve çok dilli günümüz dünyasında ön plana çıkmaktadır. Ayrıca Barselona Avrupa Birliği Komisyonunda (2002) erken yaşlarda en az iki yabancı dil öğrenmenin önemi de vurgulanmıştır (Eurydice, 2005). Fakat yabancı dil bilgisi pek çok beceri ve yan beceriden oluştuğundan yabancı dil öğretmenleri için yeterlikleri belirlemek pek kolay görünmemektedir. Yetkin bir yabancı dil öğretmeninin yazma, okuma, dinleme, konuşma gibi dil becerilerinin yanı sıra sosyokültürel ve pragmatik öğretim gibi farklı becerilere de sahip olması gerekmektedir (Bailey, 2006; Kamhi-Stein, 2009). Bu becerilerden en önemlisi de kültürel farkındalık ve kültür bilgisidir. Yabancı dil öğretiminde kültürün önemi pek çok bilim adamı tarafından vurgulanmıştır (Byram, 1989; Alptekin, 2005; Risager, 2005). Bu nedenle yabancı dil öğretmeni yeterliklerinin belirlenmesinde Türkiye dâhil pek çok ülke kültür ögesini göz ardı etmemiştir. Fakat her ülke, kendi coğrafi, tarihi, sosyal, ekonomik ve kültürel özellikleri kapsamında kültür ögesini farklı şekillerde ele almıştır. Bu farklılıkların altında yatan sebepleri anlamak için farklı ulusların eğitim politikalarını incelemek ve birbirleriyle karşılaştırmak gerekmektedir. Çünkü 21. yüzyılın küresel dünyasında uluslararası karşılıklı iletişim ve etkileşim önemli bir yer tutmaktadır (Kubow & Fossum, 2007, 4). Bu bağlamda çalışmanın amacı, Türk ve Çin yabancı dil öğretmeni yeterliklerini kültürel becerilerin ele alınışı açısından incelemek ve karşılaştırmaktır. Çalışmada örneklem olarak Türkiye ve Çin’in seçilmesinin iki sebebi bulunmaktadır. Birincisi, Japonya, Portekiz, Kore gibi pek çok ülkenin ulusal web siteleri incelendiğinde, yabancı dil veya İngilizce öğretimi alanında yalnızca programları olduğu ama belirlenmiş öğretmen yeterlikleri olmadığı görülmüştür. İkinci neden olarak da Türkiye ve Çin’in dünyanın iki uzak noktasında, zengin tarihi ve kültürel geçmişleriyle iki büyük medeniyeti temsil etmeleridir. Bir tarafta Avrupa Birliği adayı kimliği ve coğrafi konumuyla hem Avrupa’yı hem de Asya’yı temsil eden Türkiye, diğer tarafta gelenekçi ve evrensel imajıyla, politik ve ekonomik açıdan süper güç olmaya aday Güney Asya ülkesi Çin. Bu önemli özellikleri bakımından iki ülkenin Yabancı Dil öğretmeni yeterlikleri kültürel açıdan incelenmeye değer bulunmuştur. Öncelikle, Türkiye’nin de içinde bulunduğu pek çok ülkenin referans olarak aldığı uluslararası organizasyonlar ve kurumların (Avrupa Ortak Dil Çerçevesi-CEFR), Yabancılara İngilizce Öğretimi-TESOL), Amerikan Yabancı Dil Öğretimi Kurulu- ACTFL)yabancı dil öğretim hedefleri, programları ve öğretmen yeterlikleri incelenmiştir. Kültür ögesini, CEFR öğrencinin kendi kültürü ve hedef kültür arasında ihtiyaç duyduğu farkındalığı yaratabilmek olarak belirlerken, TESOL ve ACTFL ABD’de İngilizce öğrenen (göçmenler gibi) öğrencilerin kültürlerini bilmeye ve kültürel farklılıklardan doğabilecek yanlış anlaşılmaları çözebilme yetisi olarak tespit etmiştir.
Abstract (Original Language): 
This study reviews comparatively Foreign Language (FL) teacher competency studies conducted both in Turkey and China. The main concern is to reveal how culture as an important domain of language education is handled both in Turkish and Chinese contexts. Document analysis through a survey of literature is conducted to investigate the similarities and differences between the Turkish and the Chinese standards set for FL teachers. Online databases of Ministry of National Education (MONE) and Beijing Education for Chinese Government were analyzed comparatively for documentation. As a result both similarities and differences were found between the two countries’ FL teacher education competencies and qualities regarding to their cultural, social, historical, geographical, political and economic contexts. Moreover, the study reveals that different educational policies of the countries mutually affect each other in improving the quality of education in general.

REFERENCES

References: 

Alptekin, C. (2005). Dual language instruction: Multiculturilism through a lingua franka.
İstanbul: TESOL Boğaziçi University.
Agar, M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York: William
Morrow and Co.
Allwright, D. & Bailey, K. (1991). Focus on the language classroom. Cambridge, UK: Cambridge
University Press.
Association of Teacher Educators. (1996). Certification of master teacher educators: Final report of
the Task Force on the Certification of Teacher Educators. Reston, VA: Association of
Teacher Educators.
Barcelona European Council. 15-16 March 2002 Available at:
http://ue.eu.int/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/71025.pdf. İndirme Tarihi:
13.07.2013.
Bailey, K. M. (2006). Language teacher supervision: A case-based approach. New York:
Cambridge University Press.
Eğitim Bilimleri Araştırmaları Dergisi – Journal of Educational Sciences Research
101
Bejing Education. (2003, February 23). Guójiā kèchéng biāozhǔn zhuānjí.
http://www.being.org.cn/ncs/eng/eng.htm. İndirme Tarihi: 27.06.2013.
Byram, M. (1989). Cultural studies in foreign language education. Philadelphia: Multilingual
Matters
Byram, M. (1991). Teaching culture and language: Towards an integrated model. Mediating
languages and cultures. (Eds: D. Buttjes & M. Byram). Clevedon: Multilingual Matters.
pp. 17-30.
Council of Europe (2001). Common European framework of reference for languages: Learning,
teaching, assessment. UK: Cambridge University Press.
Creswell, J. W. (2005). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative
and qualitative research (2nd ed.). Upper Saddle River , NJ: Pearson Education.
Danoff, C. J. (2010). English language curriculum in China. Unpublished Paper. Indiana
University, Bloomington, IN, USA.
Eurydice (2001). Foreign language teaching in schools in Europe. Belgeum, Eurydice, 7.02.2006.
from the World Wide. http://www.eurydice.org/Documents/FLT/En/FrameSet.htm.
İndirme Tarihi: 04.06.2013.
Eurydice (2005). Citizenship education at school in Europe. EURYDICE, Brussels.
http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/thematic_reports/...
f. İndirme Tarihi: 08.07. 2013.
Generic Teacher Competencies (2007). Öğretmenlik Mesleği Genel Yeterlikleri.
otmg.meb.gov.tr/belgeler/otmg/Generic_Teacher_Competencies.pdf. İndirme Tarihi:
08.07. 2013.
Hymes, D. (1971). Pidginisation and creolization of languages: Proceedings of a conference held at
the University of the West Indies, April 1968. New York: Cambridge University Press.
Isıkoglu, N., Basturk, R. & Karaca, F. (2009). Assessing in-service teachers’ instructional
beliefs about student-centered education: A Turkish perspective. Teaching and Teacher
Education, 25, 350-356.
Khamhi-Stein, L. D. (2009). Teacher preparation and nonnative English-speaking educators.
The Cambridge guide to second language teacher education. (Eds: A. Burns & J. C
Richards). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 91-101.
Kim J. (2004). Coping with cultural obstacles to speaking English in the Korean secondary
school context. Asian EFL Journal, 6 (3). http://www.asian-efljournal.
com/september_04_ksj.php. İndirme Tarihi: 14.05.2013.
Kubow, P. K. & Fossum, P. R. (2007). Comparative education. New York: Pearson Education.
Labov, W. (1969). Contraction, deletion and inherent variability of the English copula.
Language, 45, 715-762.
Maastricht Treaty. (1992). Provisions amending the treaty establishing the European Economic
Community with a view to establishing the European community.
http://www.eurotreaties.com/maastrichtec.pdf. İndirme Tarihi: 03.10.2013.
Miller, J. (2009). Teacher identity. The Cambridge guide to second language teacher education.
(Eds: A. Burns & J. C. Richards). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 172-
181.
MoNE (2008). Öğretmen Yeterlikleri. http://otmg.meb.gov.tr/YetGenel.html. İndirme Tarihi:
12.03.2013.
MoNE (2002). Anadolu Lisesi (Hazırlık Sınıfı Ve 9, 10, 11. Sınıflar İngilizce Dersi Öğretim
Programı. http://ttkb.meb.gov.tr/indir/ttkb/programlar/anadolu/IngilizceGiris.pdf.
İndirme Tarihi:12.03.2013.
AKPINAR & METE
Domain of Culture in Foreign Language Teachers’ Competency: A Comparison of Turkey and China
102
MoNE (2002). Avrupa Birliği’ne Üye Adaylığımız. http://www.meb.gov.tr/Stats/Apk 2002 /2.
htm. İndirme Tarihi:12.03.2013.
MoNE (2005). İkinci yabancı dil programı. http://ttkb.meb.gov.tr/indir/ttkb/programlar/ ikinci
yabancidil/ortogrt2yabdilfransızca.pdf. İndirme Tarihi:12.03.2013.
MoNE (2007). (http://otmg.meb.gov.tr/YetGenel.html). National Board for Professional
Teaching Standards 2001. Early Childhood/Generalist Standards [for teachers of
students ages 3-8]. Second Edition. >http://www.nbpts.org<
Richards, J. C (2011). Exploring teacher competence in language teaching. The Language
Teacher, 35 (4). jalt-publications.org/tlt. İndirme Tarihi:13.03.2013.
Risager, K. (2005). Foreword. In L. Sercu et al. Foreign Language Teachers and Intercultural
Competence. An International Investigation (pp. vii-ix). Clevedon: Multilingual Matters.
TESOL (English to Speakers of Other Languages). (2010). TESOL/NCATE standards for the
recognition of initial TESOL programs in P–12 ESL teacher education [Revised December
2009]. Alexandria, VA: TESOL. http://www.tesol.org/s_tesol/ seccss.asp? CID =219 &
DID=1689. İndirme Tarihi:12.03.2011.
Training and Development Agency for Schools (TDA). (2007). The professional standards for
teachers. http://www.tda.gov.uk/. İndirme Tarihi:27.03.2013.

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com