You are here

AKUTAGAVA RYUNOSUKE’NIN “BURUN” ADLI ÖYKÜSÜNE VİCDAN KAVRAMI AÇISINDAN BİR BAKIŞ

AKUTAGAWA RYUNOSUKE’S “HANA”‐ AN APPROACH FROM THE POINT OF VIEW OF THE SELF‐CONSCIENCE CONCEPTION

Journal Name:

Publication Year:

Author NameUniversity of AuthorFaculty of Author
Abstract (2. Language): 
This paper aims to clarify the main reason for standing popularity of Ryunosuke Akutagava’s short story even at the present time. The story has always been analyzed through the selfishness concept. Whereas in this paper, selfishness is regarded as realization of the self. It is understood that the biggest obstacle against one’s realization of himself/herself is the authoritarian conscience. The basic reason for the ongoing popularity of the story is that the reader finds something from his/her own.
Abstract (Original Language): 
Akutagava Ryunosuke’nin “Burun” adlı öyküsü bugüne değin bencillik kavramı üzerinden ele alınmıştır. Bu yazıda ise bencillik, bireyin kendini gerçekleştirmesi olarak değerlendirilmiş, bireyin karşısındaki en büyük engelin ise otoriter vicdan olduğu anlaşılmıştır. Yayınlanmasının ardından yaklaşık yüz yıl geçmiş olmasına rağmen okuyucunun bu öyküyü hala beğenmesinin başlıca nedeni, öyküde kendinden bir şey bulmasıdır.
36-42

REFERENCES

References: 

BEASLEY, W.G. (2000). The Japanese Experience, A Short Story of Japan. London: University of California Press.
EREN, Serdar (10 Aralık 2004). “Burun Güzelliği ve Felsefesi”, Estetik Bakış. Pazar, Milliyet.
ERKİN, H.Can (2005). “Japon Edebiyatında Öykünün Doğuşu: Ryunosuke Akutagava”. İmge Öyküler, Yıl 1, Sayı 5. (94‐98)
FROMM, Erich (1993). Erdem ve Mutluluk, Ahlak Psikolojisi Üzerine Bir İnceleme. 5. Baskı. Çeviren: Dr. Ayda Yörükan; derleyen ve yayına hazırlayan: Dr. Turhan Yörükan. Türkiye İş Bankası Yayınları.
FROMM, Erich (1994). Özgürlükten Kaçış. 2. Basım. Çeviren: Selçuk Budak. Ankara: Öteki Yayınları.
GEZGİN, Deniz (2007). Hayvan Mitosları. Sel Yayıncılık: İstanbul.
GÜNDÜZ, Sevim (2003). Öykü ve Roman Yazma Sanatı. İstanbul: Toros Kitaplığı. (111‐120)
KIMURA, İkio (2002). “Sutigima toshite no hana‐ Akutagawa Ryunosuke ‘Hana’ ron”. Okayama Daigaku Kyouiku Gakubu Kenkyuu Shuuroku, Dai 120 Go. (1‐9)
Kokugo Bungaku (Edit) (1989). Akutagawa Ryunosuke wo yomu tame no kenkyuujiten, “Hana”. Dai 33 maku 6 gou. Tokyo: Gakutousha. (78‐79)
NAKAJIMA, Kunihiko (2003). Gendai Bungaku Meisakusen, “Hana”. Tokyo: Meiji Shoin. (59‐71)
RICHIE, Donald (2003). “Akutagawa Ryunosuke,” Japanese Literature Reviewed. Japan: ICG Muse, Inc. (260‐267)
TAMURA, Shuichi (1999). “Akutagawa Ryunosuke ‘Hana’ ron‐ Kominİkeeto no negai”. Ritsumeikan University Ronkyuu Nihon Bungaku Kiyoo, V.71. (56‐68)
VRIES, Ad de (1974). Dictionary of Symbols and Imagery. North Holland P.C.
WIKIPEDIA. http://ja.wikipedia.org ( ‐ erişim tarihi 08.10.2008)
YOSHIMOTO, Takaaki (2001). Nihon Kindai Bungaku no Meisaku. Mainichi Shimbunsha: Tokyo. (35‐41)

Thank you for copying data from http://www.arastirmax.com